原文是韩语,来自naver。com,韩国,作者只翻译了一下。
偶像,基本意思是“偶像”,即偶像化存在的意思,这里的意思已经扩大到指非常受欢迎的人。英语idol这个词的词源是希腊语ιιν,后来从ιο变成了idola,最后变成了idol。
十诫中的“不拜偶像”作为历史上重要的一句话,经常被提及。而且是破坏东罗马皇帝圣像的运动,是教会东西方大分裂的导火索。
“偶像”这个词并不是最初的宗教含义,而是大众文化界对明星使用的语言。布林克·辛纳屈(Brink Sinatra),美国40年代的电影演员和歌手,在当时的青少年中是一个令人印象深刻的存在,并用文字显示了他的受欢迎程度。在他的全盛时期,布林克·斯纳特拉几乎被视为宗教神。为了表达崇拜和狂热的流行,他用了“女学生的偶像”这种表达方式,这是少年明星意义上的第一例。但是,对于美国、英国等西方国家真正的大众文化圈来说,偶像根本不是那么用的。爱豆,一个东亚国家的人经常使用的词,表达的是“受到青少年热烈追捧的流行歌手或艺人”,以日本流行文化界为背景。
所以本文提到的“爱豆”一词,在日本和韩国都有使用。也就是说,idol这个词虽然来源于英国,但是它的意思已经不是原来的意思了,变成了一个彻头彻尾的韩日外来词,在韩英文献中也可以看到。
据此,不了解韩日流行文化的当地美裔英国人说,“那个歌手爱豆”是听不懂的。“歌手是宗教偶像吗?”其他人可能看起来很傻。但这种情况可能发生在刻板的人身上,因为偶像不仅是宗教偶像,也是受欢迎的人,所以可以理解为“流行歌手”的意思。而且美国流行文化中还有“青少年偶像”这个词,以此类推,机智的人就会知道是“受青少年欢迎的歌手”。但是在韩国,如果你是一个爱豆的歌手,并不是一个固定的形象和意义。
不用说,即使是美国人,只要生活在韩国,或者熟悉东方和韩国粉丝的流行文化术语,也能正确知道爱豆的意思。
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。
本文来自网络,若有侵权,请联系删除,作者:苏普空间,如若转载,请注明出处:http://www.webvisioncctv.com/69717.html